Chapter 34:Seeking Marriage(2 / 3)

But he didn''t show his usual compassion. Instead, he turned away and silently walked off.

但是他却没有像往常一样那样的怜香惜玉,而是转过身去,默默地走开了。

He still didn''t believe me, thinking I was trying to stop him from attacking Liangzhou for Prince Zhang Guoying of Liangzhou.

他不相信,还是以为我阻止他去攻打凉州是为了凉州太子张国英。

Yes, I don''t love him. I have a request for him, willing to use marriage as the bait just so Liu Hao could stay alive and live a good life.

是的,我不爱他,我有求于他,甘愿以婚姻为诱饵,只为了他刘昊能活着,好好地活着。

I don''t love him, but he is my best friend in this life. We may not have romantic love, but our friendship is deep.

我不爱他,但是他是我今生最好的朋友,我们之间没有爱情也有浓厚的友情。

He is a good person. he shouldn''t die. He should inherit the New Dynasty''s throne.

他是个好人,他不应该死,他就应该继承新王朝的天下。

But I can''t save him because he rejected me—the only time he has ever done so since we met.

可是我却救不了他,因为他拒绝我了,从我们认识到现在唯一的一次拒绝我了。

I was willing to trade my marriage to protect and keep him alive. Sadly, I couldn''t do it. From the day he left, I knew it wouldn''t be long before I received news of his death. After all, it''s always hardest to guard against a foe within one''s own home.

我愿意以自己婚姻为代价护他周全,让他能够活着。可惜我没有做到,从他离开的这一天我就知道,过不了多久,我就要得到他离去的信息了,毕竟自古家贼最难防。

I was born in turbulent times, and from a young age, I devoted myself to learning strategy and various skills to survive better and protect my family and loved ones.

我生于乱世,从小殚精竭虑地学谋略,学这学那,只为更好地活着,更好地守护崔家,保护亲人。

I''ve never had a moment of leisure in my entire life. To achieve prominence, one must endure hardships behind the scenes. My intelligence and excellence are not solely due to natural talent. A significant portion is the result of hard work and training.

我的一生从来都没有过一日的清闲,要想人前显贵,必须背后受罪,我的聪明,我的优秀也不是全靠天赋,很大一部分都是通过后天的努力和训练得来的。

In today''s world, it''s difficult to find peers of my age who can rival me in appearance, talent, or strategy. Yet, the ones