Prologue:(2 / 2)

贪官。

Upon their reunion, his once gentle, jade-like scholarly demeanor had vanished. His eyes were sharp, and his expression determined and cold, embodying the resolute nature of a true ruler.

再见时他已经褪去了那层温润如玉的书生气质,眼神凌厉,面色刚毅,神情冷然,宛如一个杀伐果决的王者。

Separated from her family, she wandered with her maidservant. Deprived of her powerful family''s protection, the beautiful young lady became vulnerable to exploitation. A warlord, as ferocious as a bandit, took a liking to her and forced her to become his concubine.

而她和亲人走散,一个人带着婢女流落。

貌美如花的小姐,没了庞大家族的庇护,就是人为刀俎,我为鱼肉。

强盗般的军阀世家暴发富看上了天香国色的她,强迫地拉着去做小妾。

Who was she? What kind of family had she come from? Stripped of her status, a fallen phoenix is worse than a chicken.

To save her, even her maidservant had to risk her life to impersonate her, giving her a chance to escape. To survive, she sought him out.

她是什么样的身份?她是什么样的人家的女儿。

真是虎落平阳被犬欺,落架的凤凰不如鸡。婢女冒着生命危险。冒充成她,才让她有机会逃脱。

为了活命她找到了他。

Upon their second encounter, she asked for his help, begging him to save her life.

第二次相见时她是有求于他,求他救命。

During this meeting, he truly perceived the young lady''s character. She wasn''t the infatuated girl he had envisioned, the crude and naive figure from his memory. Instead, she was an extraordinary woman with a gentle exterior but an unwavering spirit.

而正是第二次见面,让他看清了这个富家小姐的真实性子。

她没有了自己想象中的花痴,记忆中的粗俗不堪和愚昧,展现在他面前的是一个外柔内刚的奇女子。

She was remarkably intelligent, brave, and quick-witted, unafraid to love and loathe. Most importantly, she was willing to risk her own life for those she cared for. She was not afraid of death!

她绝顶聪明,勇敢机智,敢爱敢恨,最重要的是能为身边人把生死置于度外。

她不怕死!

In this tumultuous era, she was a captivating, resolute, and otherworldly beauty. Her extraordinary spirit ignited a heroic spark within him.

乱世佳人,倾国倾城,身世飘浮,不屈不挠,超凡脱俗,让他有了英雄情怀。

……