Chapter 24 : Departure(1 / 2)

Even if I didn\''t marry into the royal family, I would still marry into a distinguished one. Because of these rumors, I intentionally distanced myself from him, avoided him, and hid from him.

我就是不嫁给皇族,也一定会嫁给名门望族。因为有了这些风言风语,我开始刻意和他拉开距离,刻意回避他,刻意躲着他。

As clever as he was, he quickly noticed and understood the reason. He tactfully stopped intruding on my life, seemingly vanishing from my world.

聪明如他很快就发觉了,也很快想明白了原因,他也知趣地不再来打扰我的生活,好像从我身边消失了一般。

I was relieved to have encountered someone so perceptive.

难得一个聪明人,我内心还是很高兴的。

I stopped visiting the fields where I used to see him and the woods where we often met. However, this wasn\''t a sustainable solution. I planned to leave this place and seek a new countryside life without him.

我不再行走于那片经常能碰到他的田野,也不再漫步于经常和他邂逅的山林,但是这不是长久之计,我打算离开这里,另外找一个没有他的乡下生活。

I decided to depart the following day. Tonight was my last night in this village, where I had resided for six months. I had grown familiar with the people and the surroundings. I would miss this place when I left.

我打算明天就离开这里,今天是我在这个村的最后一晚,在这里生活了半年之久,我既熟悉了周围的人,也同时熟悉了周围的环境。明天就离开了,对这里还是有所怀念的。

On my final night, I climbed onto the roof to take a good look at this place I would likely never return to.

在这天的最后一晚,我上了屋顶,去好好看看这个我应该不会再回来的地方。

The stunning moonlight reminded me of the saying, \"Looking up to the bright moon, I think of my hometown.\"

月色很美,让我想到了“举头望明月,低头思故乡”

\"Young lady,\" a sudden voice came from below. Caught off guard, I lost my balance and fell from the roof.

“姑娘”突然脚下传来声音,我一个不慎,从房顶摔下来。

I thought I would be injured, but I landed in a warm embrace instead.

本以为这次会受伤不小,可是没想到摔入了一个温暖的怀抱中。

Looking up, I saw the young man again. I quickly leaped out of his arms.

抬头一看,又是那位少年。我忙从他的怀抱中跳了下来。

\"I\''m sorry I startled you and frightened you. Thankfully, you weren\''t hurt.\"

“是我不好,吓着你了,让你受惊了,还好没有受伤。”

\"Why are you