第 103 章(2 / 2)

心像那大雪纷飞之下结成的冰块一样,随着春天的到来慢慢融化,从骨子里融化在了爱情的海洋中。

He waited there. waiting. as I walked forward softly. step by step. towards him.

他在那里痴痴等,我这儿脚儿轻轻向前,向前,向着他走去。

The clouds were drifting by. and there was a light breeze.

风儿轻,云儿飘。

The river was green. and the grass was becoming longer.

河水青青水草长。

We just got off the carriage. and then we crossed another river.

才下马车,又过河道。

We just climbed a tall mountain. and then we boarded a boat.

才翻高山,又坐水船。

We traveled leisurely. exploring mountains and rivers and witnessing an indescribable beauty in the scenery.

行路缓缓览山河,风景如画美不可言。

As I floated weightlessly. I suddenly became aware of two wings brushing the blue sky as they flew over the mountains.

身轻顿觉生双翅,飞越高山触碧霄。

On sunny and beautiful days. he would take me out to explore. admire lakes and mountains. climb. and gaze into the distance. reveling in the beauty of nature. We enjoyed stunning views. were amazed at the beauty of our country''s mountains and rivers. and learned about varied cultures and fascinating stories.

风和日丽的时候,他就带我外出游玩,看湖光山色,登高望远,享受着自然的美丽,欣赏着这幅江山如画,感叹于我国的壮丽山河,和各处不同的风土人情,还有不一样的有趣的故事。