Chapter 29: A Journey to the(1 / 2)

Tired, exhausted, and burdened with a heavy heart.

累了倦了,心也沧桑了。

Gradually, she set off on a journey to the North with a disheartened and pessimistic mindset.

渐渐随着时间带着消极颓废的姿态顾湘踏上了一场北方之旅。

Gu Xiang yearned to witness the expansive grasslands and, if possible, gallop freely on horseback to relax her body and mind, seeking liberation from the pressures she faced.

顾湘想去看一看广阔的草原,如果有可能的话想在马背上驰骋以放松身心,让自己在压力中得到解脱。

After purchasing the ticket, she boarded the train to carry her away from the bustling city. Peering through the window, she gazed at the silhouette of the metropolis fading into the distance, feeling a whirlwind of emotions.

定好了票,坐上了离别这座喧闹的都市的列车,她透过窗口,看着身后这座一线城市的影子,心中感慨万千。

Farewell, Shenzhen!

别了,深圳!

I once arrived here with ambition and dreams ablaze in my heart. But now, I am departing in a state of confusion and despair.

我曾踌躇满志,心怀梦想来到这里工作;而现在,我既然失神落魄般的离去。

Upon my arrival, I had clear goals and a well-crafted career plan. However, reality shattered those aspirations.

初来乍到的时候我有着明确的目标和清晰的职业规划,可是现实却把我的这些规划摔得粉碎。

Now, the road ahead eludes my sight. I have lost my sense of direction.

现在的我看不到前方的路,我已经迷失了自己的方向。

An ordinary individual, leading an ordinary life without experiencing the spotlight, may find contentment in mediocrity, embracing simplicity and finding joy in an unremarkable, anonymous existence.

一个普通人,如果一直过着普通生活,从未有过站在聚光灯下的经验,那么他会甘于普通,能守住这份平凡,并且能在这份平平淡淡、碌碌无为、默默无闻的生活中自娱自乐。

But Gu Xiang was once the girl standing under the spotlight, capturing the gaze of thousands.

可是顾湘曾经是那个站在聚光灯下的女孩,她有过万人瞩目的经验。

She relished the sensation of being on stage, becoming enamored with the thrill of standing out.

她喜欢站在舞台上的感觉,迷上了那份脱颖而出的喜悦。

A girl''s natural beauty is certainly worthy of celebration, but true confidence can only be derived from "ability." Genuine self-assurance emanates from within, attained thr